執筆者:鈴木 拓(すずき たく)のプロフィール

個人英語教室(ネット版)のイングリッシュティーチャー。
年以上にわたり、名様以上に英語指導。『日経WOMAN』『English Journal』等掲載。

昔は
通信簿2(5段階、公立中学)、偏差値30と英語が苦手。
1年でTOEIC 900点。
TOEIC 990(満点)、英検1級(2次試験はほぼ満点)
必須英単語2000語を苦労なく覚える方法(無料)
海外ドラマから英会話表現ランキング(無料)
海外ドラマで英語学習テキスト(無料)
英会話のための英文法 G4C(最も万能なコース 締切)
ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning(名様 締切)
分かる! 解ける! 英文法!(名様 締切)
英語真っすぐリーディング講座(名様 締切)
保育園、小学校低学年時代に英会話教室に行っていたのにもかかわらず、中学に入ったら英語が苦手になってしまい、中学は地元の公立中学で、しかも神奈川県の県一斉テストで成績が悪い中学校だったにもかかわらず、通信簿はずっと2(5段階)。高校に入ってからも英語は苦手で偏差値30を取りました。
「このままではいけない」と奮起したこともありましたが、質問をしても「え? そんなこともわからないのか? もうとりあえず覚えとけ」というようにバカにされたり、がんばって暗記しても、ちょっとでも違う問題になるとまったく解けず、結局英語はできるようになりませんでした。
しかし、暗記や感覚、日本語に訳して理解するのではなく、「英語を論理的に仕組みから理解し、英語は英語のまま理解する」という方針の先生と巡り会い、基礎からやり直したところ、英語がブロックのように見え、英語のまま理解できるようになり、どんどん英語ができるようになり、TOEIC初受験から1年で900点を達成。
そして、今では、TOEIC 990(満点)、英検1級を持っていますし、映画・海外ドラマ等も字幕なしで楽しめますし、洋書・英字新聞等も普通に読めます。また、毎週ネイティヴと問題なく日常会話・ティベートができる英会話力があります。
こういった経験から、インターネットの個人英語教室を立ち上げ、今までに年以上にわたり、名様以上に英語指導させていただきました。
受講生様は、「TOEIC 200点台だったのが、800点台に!」など、初心者が一気に上級者になられたり、「TOEIC 900点突破!」「英検1級合格!」など、超上級者になられた方が多くいらっしゃいます。
リーディングにおける直訳と意訳
前号に引き続き、今回も英語学習における日本語の使い方についてのお話です。
■日本語は最終手段
本メルマガや、別のメルマガでもお話させていただいたことがありますが、
「日本語に訳して英語を読む」というのは正しい方法とは言えません。
学校では日本語に訳すように言われますが、それは、
「生徒に日本語に訳させれば、生徒がどれだけ英語を理解しているかチェック
できるから」
というチェック手段に過ぎないのです。
英語ができる人でも、翻訳者、通訳でもなければ、
英語は英語のまま理解しているので、
「日本語ならどういう意味?」
と聞かれても、「日本語では考えてないからなぁ」と困ってしまうものです。
私は通訳学校に2年間通って、アマチュアコースを修了し、
プロとして一応仕事をもらえる段階までは行ったことがあるので、
よくわかりますが、
「英語がわかること」
と
「それを日本語に訳せること」
はまったく別の能力、別の作業です。
なので、英語のままわかるのなら、あえて日本語に訳すべきではないです。
しかし、そうは言っても、最初から初心者や中級者。特に初心者の方に、
「最初から日本語を排除して考えろ」というのは無理があります。
日本語は使い方を間違えなければ、初期段階では英語学習に役立つ有効なツール
なのです。
例えば、
I like dogs.
のように、あえて日本語に訳さなくても意味がわかるような文は、
あえて日本語に訳すべきではありませんが、
英語だけですぐにわからないのなら、
日本語に訳して考えてみるのは良い手段だと思います。
例えば、
I consider it important to do my best.
が英語のままではわからないとしたら、
「私は思う、重要だと、ベストを尽くすのが」
というように訳してもいいと思います。
■わざわざ意訳していませんか?
ただ、先ほどもお話ししたように、日本語が英語学習に役立つ有効なツールで
あるのは、
「使い方を間違えなければ」
の話です。
そして、残念なことに、間違った使い方をしている方は多いです。
その代表的な例と言えるのが、↓の英文。
This book interests me.
4単語の簡単な英文です。
上記の英文を英語のまま理解できる人はもちろん問題ありません。
日本語に訳したとしても、
「この本は興味を持たせる、私に」
と読んでいる人は問題ないと思います。
「この本は私に興味を持たせる」
と読んでいる人に関しては、
「日本語と英語の語順は違うので、日本語の語順で綺麗な日本語にしようとする
と、同じ英文を何回も読むことになってしまいます。
だから、日本語としては変でも、英語の語順で読んだ方がいいですよ」
とアドバイスさせていただきます。
ただ、この「語順が違うので、日本語の語順ではなく、英語の語順で読むべき」
というのは、有名な話で、知っている方が多いと思います。
今回、私が問題ある読み方として取り上げたいのは、
「私はこの本に興味があります」
というように読んでいる方の場合です。
まず、「英語ではなく、日本語の語順で読んでしまっている」という点が1つ。
そして、それより問題なのが、
「直訳ではなく、わざわざ意訳している」
という点です。
This book interests me.
の直訳は、
「この本は私に興味を持たせる」
です。
ちゃんと、
S(主語) this book この本は
V(動詞) interests 興味を持たせる
O(目的語)me 私に
となっています。
しかし、
「私はこの本に興味があります」
というのは意訳です。
英語ではthis bookがSなのに、
日本語では「私は」とSがIになってしまっています。
■目的は英語の理解
しかし、日本語として見た場合、
「この本は私に興味を持たせる」
「私はこの本に興味があります」
を比べた場合、「どちらが自然な日本語か?」と聞かれたら、
恐らく、後者の方が自然だという方の方が多いでしょう。
また、学校でこういう風に訳すように習った方もいらっしゃると思います。
それに、試験で和訳問題が出たとしたら、
「私はこの本に興味があります」
は満点がもらえても、採点官によっては、
「この本は私に興味を持たせる」
には「日本語として不自然」として、満点を与えない人がいる可能性もあります
そう考えると、
「私はこの本に興味があります」
と読んだ方が良いのではないかと思うかもしれません。
しかし、和訳問題を除けば、
英語を読んだり、聞いたり際の目的は、通訳、翻訳者でない限り、
「英語の意味を理解すること」
であり、
「綺麗な日本語にすること」
ではないはずです。
従って、
「私はこの本に興味があります」
と読むのは、和訳問題、通訳、翻訳の場合は良い例でも、
純粋に英文理解という観点から見れば、
「わざわざ自然な日本語にするというムダな労力を使っている」
という分だけ、マイナスなのです。
■無生物主語は和訳法であり、読む方法ではない
英語と日本語は別の言語です。
別の言語なのですから、必ずしも1対1で対応しているわけではなく、
「英語にはあるけど、日本語にはない表現」
「日本語にはあるけど、英語にはない表現」
というものがあります。
先ほどの、
This book interests me.
のように、人ではなく、モノを主語にするというのも、英語の特徴と言えます。
上記の例だけでなく、
Your advice helped me to pass the exam.
「あなたのアドバイスが私が試験を受かるのを助けた」
That beard made him look older.
「あのヒゲが彼を年上に見せた」
など、頻繁に使われます。
上記のように直訳すると確かに日本語としては変かもしれません。
しかし、目的は「英語を理解すること」であり、
「綺麗な日本語にすること」ではありません。
意味がわかるのなら、わざわざ意訳する必要もありませんし、
仮に意味がわからないのなら、こういう表現はよく使われるのですから、
「That beard made him look older. えーと、つまり言いたいのは、
"彼は年上に見える" そして、その原因は"あのヒゲ"ってことだな」
と、論理的に整理して、理解できるようになるべきです。
文法教材によっては、このように、モノ、つまり、生物じゃないもの、
「無生物主語」として、自然な訳し方を扱っているものもありますが、
私としてはこれは、
・翻訳者or通訳を目指している
・和訳問題が出る試験を受ける予定がある
という方を除いてはオススメしません。
本来、こういった日本語にない表現を英語のまま理解できるようになるべきなの
に、わざわざ労力をかけて、自然な日本語に訳す方法を学ぶ必要はありません。
■目的はあくまで「英文理解」
以上が今回のお話になります。
繰り返しになりますが、通訳、翻訳者を目指していたり、和訳問題が出る試験対
策をしているのでなければ、目的は、あくまで
「英語を理解できるようになること」
であり、
「綺麗な日本語に訳せるようになること」
ではないはずです。
リーディングにはやはり、語彙と英文法。
それをやった上で、正しい読み方を身に付けること。
これが大切になります。
正しい読み方を身につけたい方は冒頭でお話しさせていただいた、
「1年でTOEIC 900! 英語真っすぐリーディング講座」
→<
http://51.thebelltree.com/reading35.htm >
がお役に立てれば幸いです。
最後までお読みいただきありがとうございました。
皆様、今後とも英語学習をがんばって行きましょう。
リーディングにおける直訳と意訳http://www.new-toeic.net/cat29/post_354.html前号に引き続き、今回も英語学習における日本語の使い方についてのお話です。■日本語...
初心者がリスニングにおいて注意すべき点http://www.new-toeic.net/cat29/post_355.html今回はリスニング、特に初心者向けのお話をしたいと思います。■リスニングは純粋に能...
英語は問題が解ければOK、ではないhttp://www.new-toeic.net/cat29/ok.html今回は英文法のお話をいたします。■英文法を学ぶ意味メルマガでは何回かお話しさせて...
英語は論理から感覚へhttp://www.new-toeic.net/cat29/post_356.html最近は、英文法を学ぶ目的についてお話しさせていただいておりますが、今回も、英文法...
TOEICでよくある勘違いhttp://www.new-toeic.net/cat29/toeic_144.html一昨日、20日(月)の昼頃、5月29日(日)のTOEIC公開テストの結果がネット...
英語学習モードと試験モードhttp://www.new-toeic.net/cat29/post_357.html今号は、英語学習の特定の分野ではなく、全般のお話をしたいと思います。■こんなこと...
英語が得意な人と苦手な人のリーディングhttp://www.new-toeic.net/cat29/post_358.html今回はリーディングのお話をしたいと思います。■リーディングができるようになるまで...
初心者の方は欲張らずに基礎の徹底をhttp://www.new-toeic.net/cat29/post_359.html今回は初心者向けのお話をいたします。■基礎がわかっていないと応用はわからないこれ...
英文法用語は重要ではないhttp://www.new-toeic.net/cat29/post_360.html今回は英文法についてのお話です。■英文法のイメージ英文法っていうと、人によってイ...
TOEICで重視すべきこと(初心者、中級者編)http://www.new-toeic.net/cat29/toeic_145.html今回はTOEICについてのお話をいたします。私は今までに、10年以上にわたって、...
TOEICで重視すべきこと(中級者、上級者編)http://www.new-toeic.net/cat29/toeic_146.html今回も前号に引き続き、TOEICについてのお話です。私は今までに、10年以上にわ...
英語教育の一番の欠点http://www.new-toeic.net/cat29/post_361.html今回は英語学習全般、英語学習そのものの根幹的なお話をさせていただきます。■日本の...
英語の一番の基礎は品詞・文型!http://www.new-toeic.net/cat29/post_362.html今回は、英語の基礎中の基礎のお話。特に、初心者の方にはぜひ聞いていただきたいお話...
理解しているか理解していないかhttp://www.new-toeic.net/cat29/post_363.html今回は特にレベルに関係なく、英文法のお話をしたいと思います。■英文法は理解しない...
リーディングのための英文法http://www.new-toeic.net/cat29/post_364.html今回はリーディングのお話をいたします。■リーディングは語彙と英文法の応用メルマガ...
英語が苦手になってしまった人の傾向http://www.new-toeic.net/cat29/post_365.html今回は英語学習全般の話をしたいと思います。■英語で困っているパターン私は、今まで...
英語ができるようになるのか?http://www.new-toeic.net/cat29/post_366.html今回はザックリとしたテーマですが、「英語ができるようになるのか?」というお話をい...
何のためにTOEICを受けるのかhttp://www.new-toeic.net/cat29/toeic_147.htmlネットで申し込まれた方限定ですが、一昨日の昼頃、9月11日に実施されたTOEIC...
英語初心者が背伸びしてしまうことhttp://www.new-toeic.net/cat29/post_367.html今回は主に初心者向けのお話になります。■初心者の場合、何をしていいかわからないも...
知らない単語があっても読める、解けるhttp://www.new-toeic.net/cat29/post_368.html今号は、特にレベルに関係なく、英語学習一般において、とても大切なお話をしようと思...
無料レポート「必須英単語2000語を苦労なく覚える方法」
通信簿が2で、英語が大嫌いだった私が
1年でTOEIC 900を達成した原動力です。
書きまくりや、赤シート、カードなんか使わなくたって
英単語は苦労なく覚えられるんです!
その英単語の覚え方を無料レポートで解説! さらには
TOEIC対策、英会話上達についてまとめた無料レポートも。人が読んでいる無料メールマガジンと共にお届け。メールマガジンは
読者登録完全無料、不要になったらいつでも配信停止可能。
無料レポート入手は↓にメールアドレス(
携帯は※参照)を入れて"送信"を押すだけ。入力されたアドレスにお送りいたします。
※:スマートフォン(iPhoneやAndroid等)ではない普通の携帯電話では基本的にお読みいただけません。
※:万が一、↑に正しいアドレスをご入力されても届かない場合はこちらをご覧下さい。
※:ご入力いただいたアドレスは、無料レポートの配布、無料メールマガジンの配信以外には一切利用することはございませんので、ご安心下さい。
執筆者:鈴木 拓(すずき たく)のプロフィール

個人英語教室(ネット版)のイングリッシュティーチャー。
年以上にわたり、名様以上に英語指導。『日経WOMAN』『English Journal』等掲載。

昔は
通信簿2(5段階、公立中学)、偏差値30と英語が苦手。
1年でTOEIC 900点。
TOEIC 990(満点)、英検1級(2次試験はほぼ満点)
必須英単語2000語を苦労なく覚える方法(無料)
海外ドラマから英会話表現ランキング(無料)
海外ドラマで英語学習テキスト(無料)
英会話のための英文法 G4C(最も万能なコース 締切)
ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning(名様 締切)
分かる! 解ける! 英文法!(名様 締切)
英語真っすぐリーディング講座(名様 締切)
保育園、小学校低学年時代に英会話教室に行っていたのにもかかわらず、中学に入ったら英語が苦手になってしまい、中学は地元の公立中学で、しかも神奈川県の県一斉テストで成績が悪い中学校だったにもかかわらず、通信簿はずっと2(5段階)。高校に入ってからも英語は苦手で偏差値30を取りました。
「このままではいけない」と奮起したこともありましたが、質問をしても「え? そんなこともわからないのか? もうとりあえず覚えとけ」というようにバカにされたり、がんばって暗記しても、ちょっとでも違う問題になるとまったく解けず、結局英語はできるようになりませんでした。
しかし、暗記や感覚、日本語に訳して理解するのではなく、「英語を論理的に仕組みから理解し、英語は英語のまま理解する」という方針の先生と巡り会い、基礎からやり直したところ、英語がブロックのように見え、英語のまま理解できるようになり、どんどん英語ができるようになり、TOEIC初受験から1年で900点を達成。
そして、今では、TOEIC 990(満点)、英検1級を持っていますし、映画・海外ドラマ等も字幕なしで楽しめますし、洋書・英字新聞等も普通に読めます。また、毎週ネイティヴと問題なく日常会話・ティベートができる英会話力があります。
こういった経験から、インターネットの個人英語教室を立ち上げ、今までに年以上にわたり、名様以上に英語指導させていただきました。
受講生様は、「TOEIC 200点台だったのが、800点台に!」など、初心者が一気に上級者になられたり、「TOEIC 900点突破!」「英検1級合格!」など、超上級者になられた方が多くいらっしゃいます。