fixedImage
分かる! 解ける! 英文法!
初心者用講座!
英語真っすぐリーディング講座
英会話のための英文法
勘違い解消でTOEICアップ!
無料レポート
「1年でTOEIC 900!
TOEICの意外な落とし穴」

無料レポートの入手は↓にメールアドレス(携帯は※参照)を入れて、送信を押すだけ。さらには単語の覚え方、英会話上達についてまとめた無料レポートも。

そのアドレスに人が読んでいる私の無料メールマガジン(メルマガ)と一緒にお送りいたします。

メルマガ読者登録は完全無料、いつでも配信停止可能
※:スマートフォン(iPhoneやAndroid等)ではない普通の携帯電話では基本的にお読みいただけません。
※:万が一、↑に正しいアドレスをご入力されても届かない場合はこちらをご覧下さい。
※:ご入力いただいたメールアドレスは、無料レポートの配布、無料メールマガジンの配信以外には一切利用することはございませんので、ご安心下さい。

























執筆者:鈴木 拓(すずき たく)のプロフィール
個人英語教室(ネット版)のイングリッシュティーチャー。年以上にわたり、名様以上に英語指導。『日経WOMAN』『English Journal』等掲載。

昔は通信簿2(5段階、公立中学)、偏差値30と英語が苦手。1年でTOEIC 900点TOEIC 990(満点)、英検1級(2次試験はほぼ満点)

必須英単語2000語を苦労なく覚える方法(無料)
海外ドラマから英会話表現ランキング(無料)
英語初心者無料メール講座(無料)
英会話のための英文法 G4C(最も万能なコース 締切)
ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning(名様 締切)
分かる! 解ける! 英文法!(名様 締切)
英語真っすぐリーディング講座(名様 締切)
プロフィールをもっと見る

英文法で、訳さず英語のまま理解





今回は「日本語に訳して英語学習することのデメリット」をお話いたします。

[News] TOEIC改訂に関してお問い合わせをいただくことがございますため、
    ↓に回答を掲載させていただきましたので、よろしければご覧下さい。
http://www.grammar51.com/toeic_revised_2015.html


■日本語に訳して理解することの様々なデメリット


先日、別の無料メルマガで、

「英文法問題を、日本語に訳して考えて解くのは間違い」

というお話をいたしました。


日本の英語教育は、「とにかく日本語に訳して、その日本語を介して理解」と
いう方針ですが、これには様々な弊害があります。

そのうちの1つが、「英文法問題を解く際に日本語で考えてしまう」という点。

例えば、TOEICのパート5で出題される形式の以下のような英文法問題

1. This bag is too small ------.

(A) put this book
(B) to puts this book
(C) to put this book
(D) to put this book in

Cを選んでしまう人が多い問題です。(答えはD)

「このバッグは小さすぎて、この本を入れられない」と日本語に訳すと、
ちゃんとした日本語になるから。

という理由でCを選ぶ人が多いのですが、これは間違い。

これは英語の問題であり、日本語の問題ではありません。

(以下は、あくまで「こう解くべき」という話でして、
 「以下のお話だけで理解してください」という意味の解説ではありません)

英語には、英文法には、

「主語 be動詞 too 形容詞 不定詞」の場合、

「不定詞に穴(本来は名詞があるべきなのにない場所)がある」

というルールがあります。Cはこのルールを満たしていないので間違いなので
す。


いくら「日本語に訳すとこうなる。その日本語は正しい」と言っても、
これは英語の問題なので、英語のルールに従っていなければ間違いなのです。



■英語のまま読もうとしないと…


以上が、先日、別の無料メルマガでお話させていただいた内容を、簡潔に
おさらいしたものになります。

上記のように、日本語に訳して考えることは、

「英文法問題を日本語基準で考えてしまって間違えてしまう」

というデメリットがあります。


しかし、デメリットはこれだけではありません。
今回お話しさせていただく、

「英語ならではの意味を理解できない」

という点もデメリットの1つです。


こう言ってしまうと当たり前のように感じるかもしれませんが、

「英語と日本語は別の言語」

なのです。


別の言語ですから、当然、

「英語にはないけど、日本語にはある表現」もあれば、
「日本語にはないけど、英語にはある表現」もあります。


「英語にはないけど、日本語にはある表現」としては、「もったいない」が
有名ですね。

ノーベル平和賞を受賞されたワンガリ・マータイさんは、
来日された際に「もったいない」という日本語に感銘を受けたと言われてい
ます。


「もったいない」のように、英語にはないけど、日本語にはある表現がある
のですから、逆に日本語にはないけど、英語にはない表現もあります。

例えば、desperateはその一例。

人気ドラマで、「デスパレートな妻たち」がありますが、
あれは、原題は「Desperate Housewives」です。

desperateは、「デスパレート」と、カタカナにしただけで、
日本語にしていません。


これはなぜかと言うと、日本語にはない表現だからです。
日本語にはない表現だから、英語のままにしているのです。

ただ、英語を何でも日本語に訳して読もうとするクセがついている人は多く、
知らない単語を見ると、辞書を引いて、その日本語訳を介して理解しようと
します。

desperateを辞書で引くと、確かに、

「自暴自棄の、すてばちの、命知らずの、死に物狂いの、いちかばちかの、
 命がけの、欲しくてたまらない、絶望的な、見込みがない、すさまじい、
 ひどい」

というように載っています。


これを見ると、

「うわー、desperateって一杯意味があるんだな!
 この英文で使われているdesperateはどの意味だろう?」

と勘違いしてしまう人が多いのですが、一杯あるのは「意味」ではなく、
「日本語訳」なのです。


ネイティヴからすれば、desperateはdesperate。
そんなに一杯意味があるわけではありません。


ではなぜ、これだけ多くの日本語訳が載っているかと言うと、
「apple=リンゴ」のように、意味がピッタリの日本語がないから。

desperateに近い意味の日本語を一杯載せて、
「何となく、こういう意味なんですよ」というのを表しているのに過ぎない
のです。



■英語のまま理解するには英文法!


desperateはあくまで一例でして、
「英語ならではの表現」「日本語訳とはずれがある英語」は、ほかにも
一杯あります。

こういった表現を、日本語訳という色眼鏡を介して理解しようとしていたの
では、なかなか英語が理解できるようになりません。

英語のまま読むようにすべきなのです。


そして、英語のまま読めるようになるには、英文法が必要不可欠。

多くの人は、「この単語の日本語訳(意味)は何か?」しか注意を払って
いません。

例えば、

The table our clients thought was made of wood is actually made of
plastic.

でしたら、

the table テーブル
our clients われわれのお客さん
thought 思った




のように、日本語訳にしか注意を払っていない人は多いです。


そうではなく、英語のまま理解するには、それぞれの単語の役割。
「英文の構造(英文法)」というものをとらえる必要があります。

・The table our clients thought was made of woodが主語である。
・our clients thought was made of woodはthe tableを修飾している
・thoughtとwasの間に、もともとはthe tableが入っていた



こういった点をとらえないと、英語のまま理解できるようにはなりません。


以上が今回のお話になります。

日本語を介してではなく、英語のまま理解できるようになるべく、
論理的に仕組みを理解する形で英文法を学びたい方は、

「1年でTOEIC 900! 分かる! 解ける! 英文法!」
http://51.thebelltree.com/grammar51.htm

がお役に立てれば幸いです。


締切が明日19日(木)と迫っておりますので、お急ぎください。


TOEIC改訂後も自信を持ってオススメできる講座になります。
http://www.grammar51.com/toeic_revised_2015.html

詳しい内容は↓からご覧になれます。
http://51.thebelltree.com/grammar51.htm

すでに内容を把握していて、すぐにお申し込みされたい方は↓よりできます。
http://51.thebelltree.com/g51apply.htm


最後までお読みいただきありがとうございました。
今後とも皆様の英語学習のお役に立てれば幸いです。












英文法で、訳さず英語のまま理解
http://www.new-toeic.net/cat40/post_544.html
今回は「日本語に訳して英語学習することのデメリット」をお話いたします。[News...

英語が苦手? その気持ちはプラス要素
http://www.new-toeic.net/cat40/post_545.html
今回は主に初心者向けのお話になります。(ただ、別の角度から、中級者の方にも大いに...

TOEIC改訂でリーディング重視に
http://www.new-toeic.net/cat40/toeic_165.html
今回はTOEICの改訂(リニューアル)に関するお話です。来年2016年5月の試験...

TOEIC改訂で英文法問題は減りますが…
http://www.new-toeic.net/cat40/toeic_166.html
今回も先週に引き続き「TOEIC改訂」についてのお話になります。今回は「TOEI...

英語初心者とTOEIC改訂
http://www.new-toeic.net/cat40/toeic_167.html
今号も、引き続き、TOEIC改訂(リニューアル)のお話です。今回は初心者向けのお...

英会話は努力!
http://www.new-toeic.net/cat40/post_546.html
今回は、英会話について、一番お伝えしたいことをお話いたします。それは、「英会話は...

TOEIC問題集の取扱注意
http://www.new-toeic.net/cat40/toeic_168.html
今回は「TOEICの問題集の取扱注意」というお話です。TOEICの問題集は、もち...

英語初心者に英文を作ることを勧める理由
http://www.new-toeic.net/cat40/post_547.html
前号でもお話しした通り、1月は1年を通して1番英語学習熱が熱い時期。「今年は英語...

英語リーディングで壁に当たる人
http://www.new-toeic.net/cat40/post_548.html
ここ数回は、1年を通して1番英語学習熱が熱い1月だからこそ、「これはぜひお伝えし...

英文法は構造を意識!
http://www.new-toeic.net/cat40/post_549.html
ここ数号は、「1月は1年を通して、一番英語学習熱が熱い月」ということで、「これこ...

TOEICの英文法問題の傾向
http://www.new-toeic.net/cat40/toeic_169.html
ここ数回は、「1月は1年で一番英語熱が高い月」ということで、「そんな今だからお伝...

英会話の英文法は「バランス」が大切
http://www.new-toeic.net/cat40/post_550.html
ここ数回は、「1月は1年で一番英語熱が高い月」ということで、「そんな今だからお伝...

英文法は面白く、一気に力がつく
http://www.new-toeic.net/cat40/post_551.html
今回は「なぜ英文法がオススメなのか?」というお話になります。■英語の基礎は3本柱...

英語初心者の語彙対策
http://www.new-toeic.net/cat40/post_552.html
今回は初心者向けに語彙対策のお話をさせていただきます。※:あくまで主観ですが、初...

英語リーディングに構造が重要な理由
http://www.new-toeic.net/cat40/post_553.html
今回はリーディングについてのお話。リーディングで、構造が大切である理由についてで...

英語は○○を学ぶことから始まる
http://www.new-toeic.net/cat40/post_554.html
今回は、「英語で最初に学ぶべき物」というお話です。知っている人には、「もちろん、...

英語初心者が中級者より有望かも
http://www.new-toeic.net/cat40/post_555.html
今回は英語初心者のお話です。英語初心者は苦手意識が強い方も多いですが、実は中級者...

英会話は黙って覚えるべき?
http://www.new-toeic.net/cat40/post_556.html
英会話では、ネイティヴに「なんで?」と質問すると、「理由なんかない。そうだと覚え...

TOEIC改訂も怖くない!
http://www.new-toeic.net/cat40/toeic_170.html
今回は、TOEIC改訂について、「こういった改訂に影響されないためには」というお...

英語教材のレベルは本当に大丈夫?
http://www.new-toeic.net/cat40/post_557.html
今回は、英語教材のレベル、難易度についてのお話になります。特に初心者向けのお話に...

無料レポート「必須英単語2000語を苦労なく覚える方法」
通信簿が2で、英語が大嫌いだった私が1年でTOEIC 900を達成した原動力です。

書きまくりや、赤シート、カードなんか使わなくたって英単語は苦労なく覚えられるんです!

その英単語の覚え方を無料レポートで解説! さらにはTOEIC対策、英会話上達についてまとめた無料レポートも。人が読んでいる無料メールマガジンと共にお届け。メールマガジンは読者登録完全無料、不要になったらいつでも配信停止可能

無料レポート入手は↓にメールアドレス(携帯は※参照)を入れて"送信"を押すだけ。入力されたアドレスにお送りいたします。
※:スマートフォン(iPhoneやAndroid等)ではない普通の携帯電話では基本的にお読みいただけません。
※:万が一、↑に正しいアドレスをご入力されても届かない場合はこちらをご覧下さい。
※:ご入力いただいたアドレスは、無料レポートの配布、無料メールマガジンの配信以外には一切利用することはございませんので、ご安心下さい。
執筆者:鈴木 拓(すずき たく)のプロフィール
個人英語教室(ネット版)のイングリッシュティーチャー。年以上にわたり、名様以上に英語指導。『日経WOMAN』『English Journal』等掲載。

昔は通信簿2(5段階、公立中学)、偏差値30と英語が苦手。1年でTOEIC 900点TOEIC 990(満点)、英検1級(2次試験はほぼ満点)

必須英単語2000語を苦労なく覚える方法(無料)
海外ドラマから英会話表現ランキング(無料)
英語初心者無料メール講座(無料)
英会話のための英文法 G4C(最も万能なコース 締切)
ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning(名様 締切)
分かる! 解ける! 英文法!(名様 締切)
英語真っすぐリーディング講座(名様 締切)
プロフィールをもっと見る