fixedImage
TOEICスコア別・セクション別対策解説 10点〜990点まで
分かる! 解ける! 英文法!
初心者用講座!
英語真っすぐリーディング講座
英会話のための英文法
勘違い解消でTOEICアップ!
無料レポート
「1年でTOEIC 900!
TOEICの意外な落とし穴」

無料レポートの入手は↓にメールアドレス(携帯は※参照)を入れて、送信を押すだけ。さらには単語の覚え方、英会話上達についてまとめた無料レポートも。

そのアドレスに人が読んでいる私の無料メールマガジン(メルマガ)と一緒にお送りいたします。

メルマガ読者登録は完全無料、いつでも配信停止可能
※:スマートフォン(iPhoneやAndroid等)ではない普通の携帯電話では基本的にお読みいただけません。
※:万が一、↑に正しいアドレスをご入力されても届かない場合はこちらをご覧下さい。
※:ご入力いただいたメールアドレスは、無料レポートの配布、無料メールマガジンの配信以外には一切利用することはございませんので、ご安心下さい。

























執筆者:鈴木 拓(すずき たく)のプロフィール
個人英語教室(ネット版)のイングリッシュティーチャー。年以上にわたり、名様以上に英語指導。『日経WOMAN』『English Journal』等掲載。

昔は通信簿2(5段階、公立中学)、偏差値30と英語が苦手。1年でTOEIC 900点TOEIC 990(満点)、英検1級(2次試験はほぼ満点)

必須英単語2000語を苦労なく覚える方法(無料)
海外ドラマから英会話表現ランキング(無料)
英語初心者無料メール講座(無料)
英会話のための英文法 G4C(最も万能なコース 締切)
ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning(名様 締切)
分かる! 解ける! 英文法!(名様 締切)
英語リーディング実践講座 44(名様 締切)
プロフィールをもっと見る

英語の日本語訳、日本語字幕の誤訳、意訳の危険性。無生物主語も無意味





「英語の日本語訳、日本語字幕の誤訳、意訳の危険性。無生物主語も無意味」

今回は、

「英語の意訳の危険性」

というお話をさせていただきます。







■You're a shoe.=「あなたはお嬢だ」


今回は、またこれとは別に、

「英語の意訳というのは大変危険です」

というお話をさせていただきます。


いつも私は海外ドラマをおすすめしておりますが、実は、海外ドラマや映画の日本語字幕って、めちゃめちゃいい加減なのはご存知ですか?

実際には英語にはそんな意味がないのに、日本語字幕にはそう書いちゃっている例が一杯あるんです。


例えば、特典で扱っている『フレンズ』という海外ドラマに、

You're a shoe.

というセリフが出てきます。

日本語字幕には、

「あなたはお嬢だ」

と出てきます。


これを見たら、ほとんどの人は、

「あー、shoeには"お嬢"って意味があるんだ」

と思ってしまいます。


ところが、これは大きな間違い。

詳しくは特典の「海外ドラマで英語学習のテキスト」でお話しさせていただきますが、

shoeには「お嬢」なんて意味はないのです。


じゃあ、なぜ、そんな「誤訳」を載せるのかというと、正しい意味を載せたら、字幕がものすごく長くなってしまうから。

私たちは英語学習者なので、英語を聞くときは、英語を学ぼうとして聞きますが、

一般視聴者はそんなことは思っていません。

海外ドラマであれば、「楽しみたい」というだけ。


そういう人たちに、正しくともながーい字幕を見せたら、ドラマの楽しい流れが切れてしまいますし、読み切れません。


だから、誤訳だろうと、ドラマを楽しむのに支障がないように、「お嬢」としているのです。

映画や海外ドラマの日本語字幕ほど危険なものはありません。

「字幕見りゃ意味わかるじゃん。その表現を暗記すればいいんでしょ?」

と思っている方も多いですが、それは大変危険な発想です。

英語学習者のことを考えていないので、英語学習という立場からすると、誤訳のオンパレード。

日本語字幕は、あくまで「楽しめるため」につけられているのです。







■教材もその危険性があり!

こう聞くと、

「でも、英語教材はそうじゃないよね? 英語教材は英語学習者のためを考えているからね」

と思うかもしれませんが、必ずしもそうとは言えないのです。


例えば、

Your beard makes you look older.

には、よく、

「ヒゲのせいで老けて見えるよ」

と書かれていたりします。


これは「誤訳」とは言えないでしょう。

しかし、「意味がわかりやすいように、加工した訳」

つまり「意訳」なのです。


この意訳が「絶対に正しい」と考えて、真剣に英語を学ぼうとすると大変なことになることがあります。

例えば、

「"ヒゲのせいで老けて見えるよ"というから、これって、書いてないけど、主語は"あなた"だよね。

ってことは、youが主語か。lookが動詞だね。

Your beard makesは、"ヒゲのせいで"っていう副詞なんだね。

じゃあ、"ヒゲのせいで老けて見えてました"だと、lookが過去形のlookedで、

Your beard makes you looked older.だね。

仮にこれが"あなた"ではなく、"彼は老けて見えます"だったら、

His beard makes he looks older.だね」

なんて思ったら、これは間違いです。


「ヒゲのせいで老けて見えるよ」

という日本語を見たら、確かに主語はyouだと思うでしょう。

しかし、先ほどお話ししたように、これは意訳です。

本当は厳密に言えば、そういう意味ではないのです。

正しくは、

「あなたのヒゲはあなたを老けて見えさせる」

という意味です。


主語はあくまで、Your beardです。動詞はmakes。

youは目的語であり、look olderは動詞の原形を原材料とした補語なのです。


目的語だから、

His beard makes he looks older.

みたいに、he(主語で使う形)を入れちゃ間違いなのです。

動詞の原形だから、lookedとか、looksなんか入れたら間違いなのです。


じゃあ、なぜ、本当は

「あなたのヒゲはあなたを老けて見えさせる」

という意味なのに、

「ヒゲのせいで老けて見えるよ」

という日本語訳を載せてしまうのでしょうか?


それは、教材作成者が「日本語としての自然さ」を意識しているからです。

「あなたのヒゲはあなたを老けて見えさせる」

というのは、確かに意味がわかりますが、日本語ではあまりこういう言い方をしませんよね。

だから、日本語としての自然さを考えて、たとえ、微妙に間違っているかな‥とは思いつつも、

「ヒゲのせいで老けて見えるよ」

という日本語訳を載せているのです。


しかし、これは混乱の元です。

確かに日本語ではこういう言い方はしないかもしれませんが、英語ではこういう言い方をするのです。

それに、

「あなたのヒゲはあなたを老けて見えさせる」

だって、十分意味はわかります。


だったら、そのまま理解すべきなのです。

「日本語ではそんな言い方しない」って言ったって、今学ぼうとしているのは英語。

英語は英語のまま理解したいですよね?

だったら、そのまま理解すべきなのです。


教材によっては、わざわざ、「無生物主語」なんて項目を設けて、

Your beard makes you look older.

は、「主語(your beard)を副詞みたいに訳すといいですよ」なんてことを教えたりします。


でも、これは本末転倒。

英語は英語。

英語でこういう言い方をするのなら、英語のまま理解しょうとすべき。

そうじゃないと、いつまでも英語を日本語に訳さないと意味が取れないことになってしまい、リスニングもリーディングも壁に当たります。

英語には英語のルールがある。

英語のルールを学んで、英語のまま理解しようとすることが大切なのです。

英文法(英語のルール)を論理的に理解する形で学びたい方は、

「分かる! 解ける! 英文法!」

がお役に立てれば幸いです。


※:初心者(TOEIC 500以下、前置詞や従属接続詞を「何となく」でもわからない)の方には、↓がオススメ。
「ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning」


「TOEICで900点突破しました!」
「30代から英語学習にチャレンジ。1年足らずでTOEIC 830点突破! 大学時代は400点未満でした」
「40代で英語やり直し。リーディングセクションだけで115点アップ!」
「TOEIC リーディングセクションで420点!(総合で630→780にアップ!) 16, 17問解き残してもこのスコア(解いた問題はほぼ全問正解)」
「TOEIC 850点突破しました!」
「TOEICで文法問題が全問正解できました!」
「TOEICが1年弱で200点以上もアップしました!」
「TOEICで150点もアップしました!」
「TOEICリーディングセクションだけで100点も上がりました!」
「TOEICが一気に100点近くアップしました!」
「質問しても、丁寧に回答してくれるので本当に助かります!」
「これほど分かりやすい英文法教材は初めて!」
「もっと早く知っていれば!」
「英文がパズルのように見えるのが本当に面白い!」

と、大好評いただいている講座で、

「TOEICの点を上げたい」方はもちろん、「仕事で英会話ができるようになりたい」方、「海外で暮らせる英語力を身につけたい」方まで、

本当にいろいろな方に受講していただいております。


わからないところがありましたら、制作者である私に直接メールで質問していただけます。(こちらのサポートが大好評いただいております。)

英文法を学びたい方にはぜひオススメの講座です。

詳しくは↓をご覧下さいませ。
「分かる! 解ける! 英文法!」

※:初心者(TOEIC 500以下、前置詞や従属接続詞を「何となく」でもわからない)の方には、↓がオススメ。
「ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning」


最後までお読みいただきありがとうございます。
今後とも皆様の英語学習のお役に立てれば幸いです。













英語のリーディング間違いはおすすめです。良いことです
https://www.new-toeic.net/archives/2019/07/post_36.html
「英語のリーディング間違いはおすすめです。良いことです」 今回は、英語全般。 特にリーディングについて、 「英語の問題で間違えるのって嫌ですよね? でも、実はそれは良いことなんですよ」 というお話をさ...

英文法ができれば英語が読める。リーディングができる
https://www.new-toeic.net/archives/2019/07/post_37.html
「英文法ができれば英語が読める。リーディングができる」 今回は英語のリーディングについて、 「リーディングは英文法ですよ」 というお話をさせていただきます。 ■英語の正しい読み方を身につけよう! 先日...

大人の英語学習は感覚ではなく論理的に考えろ
https://www.new-toeic.net/archives/2019/07/post_38.html
「大人の英語学習は感覚ではなく論理的に考えろ」 今回は、英語学習について、全般的な姿勢の話です。 「ネイティヴは何も考えないで感覚で話している。自分だって日本語は何も考えないで話せる。 だから、英語も...

TOEICと英会話が両立できない失敗する方法
https://www.new-toeic.net/archives/2019/07/toeic_29.html
「TOEICと英会話が両立できない失敗する方法」 今回は、英会話とTOEICの両立について、 「英会話は感覚で突き進むとTOEICと両立できませんよ」 というお話をさせていただきます。 ■英会話とTO...

英語リーディングで意味が取れない原因
https://www.new-toeic.net/archives/2019/07/post_39.html
「英語リーディングで意味が取れない原因」 今回は、 「英語リーディングの実践練習をしよう!」 というお話をさせていただきます。 ■英語を読むとはこういうこと 先日、メルマガで、 「表面上の意味が取れた...

英語学習は長期的視点で考える
https://www.new-toeic.net/archives/2019/08/post_40.html
「英語学習は長期的視点で考える」 今回は、 「英語学習は長期的視点で考える」 というお話をさせていただきます。 ■去年最も多くの方が英語学習した時期は? 先日、メルマガで、 「英語学習開始の時期という...

英語学習は面白い! 海外ドラマだって普通の英語学習だって!
https://www.new-toeic.net/archives/2019/08/post_41.html
「英語学習は面白い! 海外ドラマだって普通の英語学習だって!」 今回は、 「英語学習はこういう面白さがある」 というお話をさせていただきます。 ■今英語学習を始める人が一番多い 昨日、無料メルマガで、...

英語の日本語訳、日本語字幕の誤訳、意訳の危険性。無生物主語も無意味
https://www.new-toeic.net/archives/2019/08/post_42.html
「英語の日本語訳、日本語字幕の誤訳、意訳の危険性。無生物主語も無意味」 今回は、 「英語の意訳の危険性」 というお話をさせていただきます。 ■You're a shoe.=「あなたはお嬢だ」 今回は、...

英語学習で海外ドラマが面白い。面白いポイント3つ
https://www.new-toeic.net/archives/2019/08/post_43.html
「英語学習で海外ドラマが面白い。面白いポイント3つ」 今回は英語学習について、 「3種類の嬉しさ」 という話をさせていただきます。 ■海外ドラマ、英会話の英文法 先日、メルマガで、 「海外ドラマでも、...

無料レポート「必須英単語2000語を苦労なく覚える方法」
通信簿が2で、英語が大嫌いだった私が1年でTOEIC 900を達成した原動力です。

書きまくりや、赤シート、カードなんか使わなくたって英単語は苦労なく覚えられるんです!

その英単語の覚え方を無料レポートで解説! さらにはTOEIC対策、英会話上達についてまとめた無料レポートも。人が読んでいる無料メールマガジンと共にお届け。メールマガジンは読者登録完全無料、不要になったらいつでも配信停止可能

無料レポート入手は↓にメールアドレス(携帯は※参照)を入れて"送信"を押すだけ。入力されたアドレスにお送りいたします。
※:スマートフォン(iPhoneやAndroid等)ではない普通の携帯電話では基本的にお読みいただけません。
※:万が一、↑に正しいアドレスをご入力されても届かない場合はこちらをご覧下さい。
※:ご入力いただいたアドレスは、無料レポートの配布、無料メールマガジンの配信以外には一切利用することはございませんので、ご安心下さい。
執筆者:鈴木 拓(すずき たく)のプロフィール
個人英語教室(ネット版)のイングリッシュティーチャー。年以上にわたり、名様以上に英語指導。『日経WOMAN』『English Journal』等掲載。

昔は通信簿2(5段階、公立中学)、偏差値30と英語が苦手。1年でTOEIC 900点TOEIC 990(満点)、英検1級(2次試験はほぼ満点)

必須英単語2000語を苦労なく覚える方法(無料)
海外ドラマから英会話表現ランキング(無料)
英語初心者無料メール講座(無料)
英会話のための英文法 G4C(最も万能なコース 締切)
ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning(名様 締切)
分かる! 解ける! 英文法!(名様 締切)
英語リーディング実践講座 44(名様 締切)
プロフィールをもっと見る