英文がブロックで見える
問題をパズルのように解く
英会話もスラスラと
TOEIC英文法おすすめ勉強法
英語リーディングおすすめ勉強法
本サイト「TOEIC対策でスコアアップ」のトップページ
TOEIC情報
TOEICコラム
リンク
プロフィール
個人英語教室(ネット版)のイングリッシュティーチャー。年以上にわたり、名様以上に英語指導。『日経WOMAN』『English Journal』等掲載。
昔は通信簿2(5段階、公立中学)、偏差値30と英語が苦手。1年でTOEIC 900点。TOEIC 990(満点)、英検1級(2次試験はほぼ満点)
必須英単語2000語を苦労なく覚える方法(無料)
海外ドラマから英会話表現ランキング(無料)
海外ドラマで英語学習テキスト(無料)
英会話のための英文法 G4C(最も万能なコース 締切)
ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning(名様 締切)
分かる! 解ける! 英文法!(名様 締切)
英語真っすぐリーディング講座(名様 締切)「英語の長文の飛ばし読みやスラッシュリーディングは無意味、効果がない」
■日本語ってどう読んでいますか?
皆様の中にも、
「よし英語やるぞ!」
と意気込んでいる方が多いかと思います。
しかし、そんな時期だからこそ、リーディングについて、1つ考えてほしい点があります。
それは、
「日本語ってどう読んでいるか?」
という点です。
「単に、左から右に真っすぐに順番通りに読んで行くだけですよ」
という人ばかりですよね?
仮に、英語で、これができたらどうでしょうか?
「左から右に真っすぐに順番通りに読んで行くだけ」
こういった日本語と同じ読み方が英語でできたらどうでしょうか?
多くの人が、
「そう! それができるようになりたいんだよ!」
と思うのではないでしょうか?
■妙な読み方をしようとしている人が多い
でも、実際のところ、多くの英語学習者は、そういう読み方ができるようになろうとしていません。
なんだか、ちょっと妙な読み方をしようとしているケースがあります。
その代表的なのが、
1、飛ばし読み(パラグラフリーディングとか、要点だけを素早く取ろうとする)
2、スラッシュリーディング(英文にスラッシュを入れて、途中で区切りながら読む方法)
の2つです。
「飛ばし読み」は、TOEICを受ける方がやろうとするケースが多いです。
TOEICを受けたことがある方は実感されていると思いますが、日本の従来の英語試験(学校の定期試験、入試、英検)と比べると、TOEICは分量が多いです。
そのため、「問題を解き切る前に制限時間になってしまった」という人が多いです。
そこで、多くの人は、
「TOEICは普通に読んでいたら終わらない試験だ! 要点だけをサーッと取れる読み方を身につけなければならない!」
と考え、
「問題で問われているところだけを読むようにする」
「パラグラフの要点だけを取る読み方を身につけようとする」
「要点だけを取るために、飛ばして読む方法を身につけようとする」
こういった行動に出ます。
しかし、これはオススメできません。
なぜかと言うと、
「その方がよっぽどむずかしいから」
です。
「あらかじめ問題文を読んでおいて、その点に着目して読んで行く」
この程度ならいいですが、本気で、そういった
「要点だけが取れる読み方」
を身につけようとしたら、これは大変です。
そもそも、日本語でそんな読み方をしているでしょうか?
お仕事で、「大量の書類を読まなければいけない」という人など、例外的に、そういう読み方をしている人もいるかとは思います。
しかし、普通は、
「左から右に真っすぐ読むだけ」
という普通の読み方をしているはずです。
日本語でもしていない読み方を、英語でしようと思ったら、それはむずかしいに決まっています。
そして、そもそも、「TOEICは普通に読んでいたら終わらない試験」という認識が間違っています。
私は、TOEIC 990(満点)を持っており、当然、全問制限時間内に終わらせています。
しかし、何も特殊なテクニックは使っておらず、「普通に読んで設問に答えた」だけです。
(そもそも、私は、日本語でも「飛ばし読み」はできません)
時間内に終わらないのは、「問題が多過ぎるから」ではなく、「普通に読めていないから」なのです。
普通に読めるようになれば、ちゃんと時間内に終わる試験なのです。
日本語を学んでいるアメリカ人が、
「自分は普通に読んでいると遅いから、飛ばし読みを身につけたい」
と言ってきたら、どう思うでしょうか?
私なら、
「いや、ちょっと待ってよ。普通に読めないのに、飛ばし読みなんて無理に決まってるじゃないか。
まずは普通に読めるようになろうよ。それで十分。私は飛ばし読みなんかできないよ」
と言います。
英語だってそれと同じ。
「普通に読めるようになる」
これを目指すべきですし、これで十分と言えます。
■スラッシュリーディングの欠点
続いては、スラッシュリーディングのお話です。
スラッシュリーディングというのは、
I think / that this man / is going to succeed.
のように、ところどころにスラッシュを入れて、区切って読む方法です。
確かに、英語には上記の「I think」などの「かたまり」があります。
単に、文を単語単位でとらえるより、こういった「かたまり」でとらえる方が読みやすかったりします。
そう考えると、こういったかたまりで区切って読む「スラッシュリーディング」は有効なように感じます。
しかし、ここには1つ落とし穴があります。
それは、
「適切な位置にスラッシュを引かなければ意味がない」
という点。
当たり前の話ですが、すでにスラッシュが引かれている教材では、適切な位置にスラッシュが引かれています。
英語ができる人が教材を作っているのですから、これは当然です。
なので、その引かれたスラッシュで、
The man accused of lying / has been telling / the truth / for the whole time.
「ウソをついたと非難された男は / 言っていた / 事実を / ずっと」
というように読めたりすることもあります。
しかし、普通に英語を読んでいる時。
例えば、英検では、こんなスラッシュは引かれていません。
なので、仮にスラッシュリーディングをやろうとしたら、自分でスラッシュを引かなければなりません。
では、適切な位置にスラッシュが引けるでしょうか?
The man accused of / lying has been telling / the truth / for the whole time.
とか間違った位置に引いてしまうと、
「男は非難した / ウソは言っていたと / 真実を / ずっと」
とか、意味を取り違えてしまったりします。
このように、スラッシュには引くべき場所があります。
どこでも引けばいいのではないのです。
そして、適切な場所にスラッシュを引くためには、高い英語力が必要です。
The man accused of lying / has been telling / the truth / for the whole time.
であれば、
accused of lyingは過去分詞の形容詞であり「ウソをついたと非難された」という意味。
これがthe manを修飾し、the man accused of lyingで、「ウソをついたと非難された男」という意味になる。
そして、the man accused of lyingが主語である。
だから、the man accused of lyingが1つのかたまりになる。
ということがわかっていなければ、正しい位置にスラッシュを引けないのです。
そして、そもそも、これだけのことがわかっていて正しい位置にスラッシュを引ける人なら、スラッシュを引かないでも読めます。
それに、TOEICなど、スラッシュを引けないケースもあるので、引かないで読めるようになるべきなのです。
以上が今回のお話になります。
「飛ばし読み」や「スラッシュリーディング」など、テクニックに頼った読み方をしようとする方は多いです。
しかし、目指すべきは、「英語を普通に読む」。
これができるようになることです。
それに、普通に読めれば、それ以上のことを求めないはずです。
それなのに、飛ばし読みやスラッシュリーディングに頼ろうとするのは、本末転倒になります。
「普通に読めるようになる」ために、リーディング力をアップさせたい方は、冒頭でお話させていただいた、
がお役に立てれば幸いです。
最後までお読みいただきありがとうございました。
今後とも皆様の英語学習のお役に立てれば幸いです。
個人英語教室(ネット版)のイングリッシュティーチャー。年以上にわたり、名様以上に英語指導。『日経WOMAN』『English Journal』等掲載。
昔は通信簿2(5段階、公立中学)、偏差値30と英語が苦手。1年でTOEIC 900点。TOEIC 990(満点)、英検1級(2次試験はほぼ満点)
必須英単語2000語を苦労なく覚える方法(無料)
海外ドラマから英会話表現ランキング(無料)
海外ドラマで英語学習テキスト(無料)
英会話のための英文法 G4C(最も万能なコース 締切)
ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning(名様 締切)
分かる! 解ける! 英文法!(名様 締切)
英語真っすぐリーディング講座(名様 締切)